Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

the revolving

  • 1 recurro

    rĕ-curro, curri (recucurrit, only Paul. Nol. Carm. 27, 99), 3, v. n., to run back, hasten back (class.).
    I.
    Lit.:

    ego ad anum recurro rursum,

    Plaut. Cist. 2, 3, 50; cf.: recurrit rursus ad Hispalim Caesar, Auct. B. Hisp. 40 fin.:

    ad me,

    Cic. Att. 2, 11, 1; Hor. Epod. 5, 75; cf. id. S. 2, 6, 31:

    ad raedam,

    Cic. Mil. 10, 29:

    in Tusculanum,

    id. Att. 13, 47 fin.:

    in arcem,

    Liv. 4, 55:

    rure,

    Hor. S. 1, 2, 127:

    recipe te et recurre,

    Plaut. Trin. 4, 3, 8:

    jam huc recurret,

    Ter. Ad. 4, 1, 10:

    luna tum crescendo, tum defectionibus in initia recurrendo,

    Cic. N. D. 2, 19, 50; cf. Tib. 2, 4, 18:

    ad fontem Xanthi versa recurret aqua,

    Ov. H. 5, 30; cf.:

    in suos fontes versa aqua,

    id. Am. 2, 1, 26.— Poet., of the revolving of the sun, * Verg. A. 7, 100;

    and of the year,

    Hor. Ep. 2, 1, 147.—With a homogeneous object:

    coeptum saepe recurrat iter,

    Ov. A. A. 3, 360. —
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to come back, turn back, return, revert, recur:

    cur posteris amplior honor quam majoribus haberetur? curve non retro quoque recurreret aequitas eadem?

    Plin. Pan. 38 fin.; cf. Quint. 5, 9, 6:

    naturam expellas furca, tamen usque recurret,

    Hor. Ep. 1, 10, 24:

    mox Bruma recurrit iners,

    id. C. 4, 7, 12; cf.:

    recurrat versa hiems,

    Ov. F. 2, 854:

    valetudines anniversariae ac tempore certo recurrentes,

    Suet. Aug. 81:

    ad easdem conditiones,

    Caes. B. C. 2, 16 fin.; cf.:

    uti eo recurrant,

    id. ib. 85, 4:

    cum ea unde generata, quo recurrant, viderit,

    whither they return, Cic. Leg. 1, 23, 61; Vell. 2, 4, 7. — With dat.:

    haec appellatio memoriae recurret,

    will recur to memory, Plin. Pan. 88 fin. (with admoneri and recordari):

    recurrentes versus = reciproci,

    Sid. Ep. 8, 11; 9, 14. —
    B.
    In partic., pregn., to have recourse to, to resort, recur to any thing (very rare;

    usu. decurro, q. v.): ad eam rationem recurrunt, ut, etc.,

    Quint. 1, 6, 13; so, ad eos auctores, etc., id. prooem. § 17.

    Lewis & Short latin dictionary > recurro

  • 2 volvo

    volvo, volvi, vŏlūtum, 3 ( inf. pass. volvier, Lucr. 5, 714), v. a. [Sanscr. varas, circumference; Gr. eluô, to wrap; root Wel-], to roll, turn about, turn round, tumble any thing.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    (amnis) volvit sub undis Grandia saxa,

    Lucr. 1, 288; Verg. A. 11, 529; Ov. Ib. 173:

    flumen lapides volvens,

    Hor. C. 3, 29, 38:

    beluas cum fluctibus (procellae),

    Plin. 9, 3, 2, § 5:

    vortices (flumen),

    Hor. C. 2, 9, 22:

    fumum caligine (ventus),

    Lucr. 6, 691:

    oculos huc illuc,

    Verg. A. 4, 363:

    oculos per singula,

    id. ib. 8, 618:

    filum,

    Varr. L. L. 5, § 114 Müll. volvendi sunt libri, to unroll, i. e. open, Cic. Brut. 87, 298:

    Tyrrhena carmina retro,

    Lucr. 6, 381 (hence, volumen, in the signif. of roll, book, volume, v. h. v. I.):

    semineces volvit multos,

    rolls in the dust, fells to the ground, Verg. A. 12, 329 et saep.—
    B.
    In partic.
    1.
    To roll up or together, form by rolling:

    pilas,

    Plin. 30, 11, 30, § 99; cf.:

    qui terga dederant, conversi in hostem volventesque orbem, etc.,

    forming a circle, Liv. 22, 29, 5:

    jam orbem volventes suos increpans,

    id. 4, 28, 3.—
    2.
    To breathe, exhale, etc. ( poet.):

    vitalis aëris auras Volvere in ore,

    Lucr. 6, 1225:

    (equus) Collectumque fremens volvit sub naribus ignem,

    Verg. G. 3, 85.—
    3.
    Mid., to turn or roll itself round about, to turn or roll along:

    nobis caenum teterrima quom sit Spurcities, eadem subus haec jucunda videtur, Insatiabiliter toti ut volvantur ibidem,

    Lucr. 6, 978:

    ille (anguis) inter vestes et levia pectora lapsus Volvitur,

    Verg. A. 7, 349:

    cylindrum volvi et versari turbinem putant,

    Cic. Fat. 18, 42:

    illi qui volvuntur stellarum cursus sempiterni,

    id. Rep. 6, 17, 17:

    excussus curru moribundus volvitur arvis,

    rolls, Verg. A. 10, 590:

    volvi humi,

    id. ib. 11, 640:

    volvitur Euryalus leto,

    id. ib. 9, 433:

    lacrimae volvuntur inanes,

    roll, flow, id. ib. 4, 449.— Part.:

    volventia plaustra,

    Verg. G. 1, 163.—
    II. A.
    In gen.:

    volvere curarum tristes in pectore fluctus,

    Lucr. 6, 34:

    magnos fluctus irarum,

    id. 6, 74:

    ingentes iras in pectore,

    Liv. 35, 18, 6:

    tot volvere casus Insignem pietate virum,

    i. e. to undergo so many misfortunes, Verg. A. 1, 9; cf.:

    satis diu saxum hoc volvo,

    Ter. Eun. 5, 9 (8), 55:

    (lunam) celerem pronos Volvere menses,

    in rolling on, Hor. C. 4, 6, 40; cf.:

    volvendis mensibus,

    Verg. A. 1, 269:

    has omnis (animas) ubi mille rotam volvere per annos,

    i. e. completed the cycle, id. ib. 6, 748; and neutr.:

    volventibus annis,

    with revolving years, after the lapse of years, id. ib. 1, 234; cf.:

    volventia lustra,

    Lucr. 5, 928:

    volvens annus,

    Ov. M. 5, 565:

    sic fata deum rex Sortitur volvitque vices,

    fixes the series of revolving events, Verg. A. 3, 376; cf.:

    sic volvere Parcas,

    id. ib. 1, 22:

    M. Pontidius celeriter sane verba volvens,

    rolling off, Cic. Brut. 70, 246:

    sententias facile verbis,

    id. ib. 81, 280 longissima est complexio verborum, quae volvi uno spiritu potest, id. de Or. 3, 47, 182:

    ne verba traic amus aperte, quo melius aut cadat aut volvatur oratio,

    be rounded, form periods, id. Or. 69, 229.—
    B.
    In partic., to turn over or revolve in the mind; to ponder, meditate, or reflect upon, consider (cf. verso):

    multa cum animo suo volvebat,

    Sall. J. 6, 2; 108, 3:

    multa secum,

    id. C. 32, 1; id. J. 113, 1; Liv. 26, 7, 3:

    immensa omnia animo,

    id. 2, 49, 5; Tac. H. 1, 30; Suet. Vesp. 5:

    bellum in animo,

    Liv. 42, 5, 1:

    in pectore,

    id. 35, 18, 6:

    has inanium rerum inanes ipsas volventes cogitationes,

    id. 6, 28, 7; 34, 60, 2; 32, 20, 2; Curt. 10, 5, 15:

    incerta consilia,

    id. 10, 8, 7; 5, 9, 3:

    bellum adversus nos,

    Tac. A. 3, 38:

    Fauni sub pectore sortem,

    Verg. A. 7, 254: haec illis volventibus tandem vicit fortuna [p. 2014] reipublicae, Sall. C. 41, 3:

    subinde hoc in animo volve,

    Sen. Ep. 13, 13:

    secretas cogitationes intra se,

    Curt. 10, 8, 9:

    adeo ut plerumque intra me ipsum volvam,

    Tac. A. 14, 53:

    regna tecum volvis,

    Val. Max. 7, 2, ext. 1:

    mente aliquid,

    Lact. Epit. 60, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > volvo

  • 3 conversio

    conversĭo, ōnis, f. [id.], a turning round, revolving, revolution (class.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    caeli,

    Cic. Div. 2, 42, 89; id. Univ. 6 med.; id. Rep. 6, 18, 18:

    astrorum omnesque motus,

    id. Tusc. 1, 25, 62; cf. id. N. D. 2, 19, 49:

    caelestes,

    id. Leg. 1, 8, 24.—Hence,
    2.
    The periodical return of the seasons, caused by the revolution of the heavenly bodies:

    mensium annorumque,

    Cic. Univ. 14 fin.
    B.
    Esp., in medic. lang.,
    a.
    A turning round, inverting:

    vesicae,

    Plin. 8, 42, 67, § 166.—In plur.:

    vulvae,

    Plin. 24, 7, 23, § 39.—
    b.
    An abscess, Col. 6, 17, 6.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., subversion, alteration, change:

    conversio et perturbatio rerum,

    Cic. Fl. 37, 94; cf. id. Div. 2, 2, 6:

    moderatio et conversio tempestatum,

    id. Fl. 13, 31 fin.
    B.
    Esp., in rhet.,
    1. 2.
    The repetition of the same word at the end of a clause, antistrophê or epiphora, Cic. de Or. 3, 54, 207; Quint. 9, 1, 33 sq.; Auct. Her. 4, 13, 19 med.
    3.
    The rounding of a period, kampê, sustrophê:

    sic enim has orationis conversiones Graeci nominant,

    Cic. de Or. 3, 48, 186:

    ut (oratio) conversiones habeat absolutas,

    id. ib. 3, 49, 190.—
    C.
    A moral change, conversion (late Lat.), Alcim. Avit. 6, 49; esp. with ad:

    ad verum Deum, Aug. Civ. Dei, 7, 33: ad unum verum Deum sanctumque,

    id. ib. 8, 24, 2.—
    D.
    A change of view or opinion:

    tanta conversio consecuta est,

    Plin. Ep. 9, 13, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > conversio

  • 4 Ixion

    Ixīon, ŏnis, m., = Ixiôn, the son of Phlegyas (acc. to others, of Antion or of Jupiter), king of the Lapithæ in Thessaly, and father of Pirithoüs. He murdered his father-in-law, to avoid paying the nuptial presents; and as no one would absolve him after such a deed, Jupiter took him into heaven and there purified him. When, notwithstanding this, he made an attempt on the chastity of Juno, Jupiter substituted for her an image of cloud, with which he begat the Centaurs; but having boasted of his imaginary criminal success with Juno, Jupiter hurled him into Tartarus, where he was bound fast to an ever-revolving wheel, Ov. M. 4, 465; 10, 42; Verg. A. 6, 601:

    Ixione natus,

    i. e. Pirithoüs, Ov. M. 12, 210:

    Ixione nati,

    the Centaurs. id. ib. 12, 504.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Ixīŏnĭus ( - onĕus), a, um, adj., of or belonging to Ixion:

    Ixionei rota orbis,

    Verg. G. 4, 484:

    Ixionii amici,

    Lampr. Heliog. 24.—
    B.
    Ixīŏnĭdes, ae, m., son of Ixion, i. e. Pirithoüs, Prop. 2, 1, 38.—In plur.: Ixīŏnĭdae, ārum, the Centaurs, Luc. 6, 386; Ov. M. 8, 566.

    Lewis & Short latin dictionary > Ixion

  • 5 Ixioneus

    Ixīon, ŏnis, m., = Ixiôn, the son of Phlegyas (acc. to others, of Antion or of Jupiter), king of the Lapithæ in Thessaly, and father of Pirithoüs. He murdered his father-in-law, to avoid paying the nuptial presents; and as no one would absolve him after such a deed, Jupiter took him into heaven and there purified him. When, notwithstanding this, he made an attempt on the chastity of Juno, Jupiter substituted for her an image of cloud, with which he begat the Centaurs; but having boasted of his imaginary criminal success with Juno, Jupiter hurled him into Tartarus, where he was bound fast to an ever-revolving wheel, Ov. M. 4, 465; 10, 42; Verg. A. 6, 601:

    Ixione natus,

    i. e. Pirithoüs, Ov. M. 12, 210:

    Ixione nati,

    the Centaurs. id. ib. 12, 504.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Ixīŏnĭus ( - onĕus), a, um, adj., of or belonging to Ixion:

    Ixionei rota orbis,

    Verg. G. 4, 484:

    Ixionii amici,

    Lampr. Heliog. 24.—
    B.
    Ixīŏnĭdes, ae, m., son of Ixion, i. e. Pirithoüs, Prop. 2, 1, 38.—In plur.: Ixīŏnĭdae, ārum, the Centaurs, Luc. 6, 386; Ov. M. 8, 566.

    Lewis & Short latin dictionary > Ixioneus

  • 6 Ixionidae

    Ixīon, ŏnis, m., = Ixiôn, the son of Phlegyas (acc. to others, of Antion or of Jupiter), king of the Lapithæ in Thessaly, and father of Pirithoüs. He murdered his father-in-law, to avoid paying the nuptial presents; and as no one would absolve him after such a deed, Jupiter took him into heaven and there purified him. When, notwithstanding this, he made an attempt on the chastity of Juno, Jupiter substituted for her an image of cloud, with which he begat the Centaurs; but having boasted of his imaginary criminal success with Juno, Jupiter hurled him into Tartarus, where he was bound fast to an ever-revolving wheel, Ov. M. 4, 465; 10, 42; Verg. A. 6, 601:

    Ixione natus,

    i. e. Pirithoüs, Ov. M. 12, 210:

    Ixione nati,

    the Centaurs. id. ib. 12, 504.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Ixīŏnĭus ( - onĕus), a, um, adj., of or belonging to Ixion:

    Ixionei rota orbis,

    Verg. G. 4, 484:

    Ixionii amici,

    Lampr. Heliog. 24.—
    B.
    Ixīŏnĭdes, ae, m., son of Ixion, i. e. Pirithoüs, Prop. 2, 1, 38.—In plur.: Ixīŏnĭdae, ārum, the Centaurs, Luc. 6, 386; Ov. M. 8, 566.

    Lewis & Short latin dictionary > Ixionidae

  • 7 Ixionides

    Ixīon, ŏnis, m., = Ixiôn, the son of Phlegyas (acc. to others, of Antion or of Jupiter), king of the Lapithæ in Thessaly, and father of Pirithoüs. He murdered his father-in-law, to avoid paying the nuptial presents; and as no one would absolve him after such a deed, Jupiter took him into heaven and there purified him. When, notwithstanding this, he made an attempt on the chastity of Juno, Jupiter substituted for her an image of cloud, with which he begat the Centaurs; but having boasted of his imaginary criminal success with Juno, Jupiter hurled him into Tartarus, where he was bound fast to an ever-revolving wheel, Ov. M. 4, 465; 10, 42; Verg. A. 6, 601:

    Ixione natus,

    i. e. Pirithoüs, Ov. M. 12, 210:

    Ixione nati,

    the Centaurs. id. ib. 12, 504.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Ixīŏnĭus ( - onĕus), a, um, adj., of or belonging to Ixion:

    Ixionei rota orbis,

    Verg. G. 4, 484:

    Ixionii amici,

    Lampr. Heliog. 24.—
    B.
    Ixīŏnĭdes, ae, m., son of Ixion, i. e. Pirithoüs, Prop. 2, 1, 38.—In plur.: Ixīŏnĭdae, ārum, the Centaurs, Luc. 6, 386; Ov. M. 8, 566.

    Lewis & Short latin dictionary > Ixionides

  • 8 Ixionius

    Ixīon, ŏnis, m., = Ixiôn, the son of Phlegyas (acc. to others, of Antion or of Jupiter), king of the Lapithæ in Thessaly, and father of Pirithoüs. He murdered his father-in-law, to avoid paying the nuptial presents; and as no one would absolve him after such a deed, Jupiter took him into heaven and there purified him. When, notwithstanding this, he made an attempt on the chastity of Juno, Jupiter substituted for her an image of cloud, with which he begat the Centaurs; but having boasted of his imaginary criminal success with Juno, Jupiter hurled him into Tartarus, where he was bound fast to an ever-revolving wheel, Ov. M. 4, 465; 10, 42; Verg. A. 6, 601:

    Ixione natus,

    i. e. Pirithoüs, Ov. M. 12, 210:

    Ixione nati,

    the Centaurs. id. ib. 12, 504.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Ixīŏnĭus ( - onĕus), a, um, adj., of or belonging to Ixion:

    Ixionei rota orbis,

    Verg. G. 4, 484:

    Ixionii amici,

    Lampr. Heliog. 24.—
    B.
    Ixīŏnĭdes, ae, m., son of Ixion, i. e. Pirithoüs, Prop. 2, 1, 38.—In plur.: Ixīŏnĭdae, ārum, the Centaurs, Luc. 6, 386; Ov. M. 8, 566.

    Lewis & Short latin dictionary > Ixionius

  • 9 volvō

        volvō volvī, volūtus, ere    [3 VOL-], to cause to revolve, roll, turn about, turn round: saxa glareosa volvens (flumen), L.: Medumque flumen minores volvere vertices, H.: volvendi sunt libri, to be unrolled (in reading): per amnis sinūs errorem volvens, i. e. following up the windings, L.: Seminecīs volvit multos, rolls in the dust, V.—To roll up, roll together, form by rolling: qui terga dederant, volventes orbem, etc., forming a circle, L.: (equus) volvit sub naribus ignem, V.— Pass, to turn round, move in curves, revolve, roll down: Ille (anguis) inter vestīs et levia pectora lapsus Volvitur, V.: illi qui volvuntur stellarum cursūs sempiterni: lacrimae volvuntur inanes, flow, V.: volventia plaustra, V.—Fig., in time, to roll, roll along, bring on, bring around (poet.): (lunam) celerem pronos Volvere mensīs, swift in bringing by her revolutions, H.: sic volvere Parcas, i. e. determine, V.: sic deum rex volvit vices, i. e. determines the changes of events, V.: volventibus annis, with revolving years, V.: volvens annus, O.—In the mind, to ponder, meditate, dwell upon, think over, reflect on, consider: multa cum animo suo, S.: bellum in animo, L.: bellum adversus nos, Ta.: incerta consilia, Cu.: Fauni sub pectore sortem, V.: haec illis volventibus tandem vicit fortuna rei p., S.: iras in pectore, cherishes, L.—In speaking, to roll off, utter fluently: celeriter verba: complexio verborum, quae volvi uno spiritu potest: quo melius volvatur oratio, be rounded off.—To unroll, undergo, experience in succession: tot volvere casūs virum. V.: Multa virum volens durando saecula vincit (aesculus), V.
    * * *
    volvere, volvi, volutus V TRANS
    roll, causse to roll; travel in circle/circuit; bring around/about; revolve; envelop, wrap up; unroll (scroll); recite, reel off; turn over (in mind); roll along/forward; (PASS) move sinuously (snake); grovel, roll on ground

    Latin-English dictionary > volvō

  • 10 volubilis

    I.
    Lit.:

    buxum,

    i. e. a top, Verg. A. 7, 382:

    caelum,

    Cic. Univ. 6 fin.:

    sol,

    Prud. Cath. 3 praef.:

    nexus (anguis),

    Ov. M. 3, 41:

    volubilis et rotundus deus,

    Cic. N. D. 2, 17, 46:

    figurae aquae,

    Lucr. 3, 190:

    procursus,

    id. 2, 455:

    aquae,

    Hor. C. 4, 1, 40; cf.:

    labitur (sc. amnis), et labetur in omne volubilis aevum,

    id. Ep. 1, 2, 43:

    aurum,

    i. e. the golden apple, Ov. M. 10, 667; cf. id. H. 20, 209:

    electrum,

    Plin. 37, 3, 11, § 42:

    pila,

    App. M. 2, p. 116.—
    II.
    Trop.
    A.
    Of speech, rapid, fluent, voluble (the figure taken from rolling waters):

    vis volubilis orationis,

    Auct. Her. 3, 14, 25:

    oratio,

    Cic. Brut. 28, 108:

    rotunda volubilisque sententia,

    Gell. 11, 13, 4.— Transf., of the speaker:

    homo volubilis quādam praecipiti celeritate dicendi,

    Cic. Fl. 20, 48; id. Brut. 27, 105; id. Fragm. ap. Prisc. p. 617 P.—
    B.
    Of fate, changeable, mutable:

    vaga volubilisque fortuna,

    Cic. Mil. 26, 69; cf.:

    cum videamus tot varietates tam volubili orbe circumagi,

    Plin. Ep. 4, 24, 6:

    fortunae volubiles casus,

    Amm. 22, 1, 1:

    volubilium casuum diritas,

    id. 26, 1, 3.— Adv.: vŏlūbĭ-lĭter.
    1.
    Swiftly rolling, spinning, Amm. 20, 11, 26; cf. Non. p. 4, 1.—
    2.
    Trop., of speech, rapidly, fluently, volubly:

    funditur numerose et volubiliter oratio,

    Cic. Or. 62, 210.

    Lewis & Short latin dictionary > volubilis

  • 11 volubiliter

    I.
    Lit.:

    buxum,

    i. e. a top, Verg. A. 7, 382:

    caelum,

    Cic. Univ. 6 fin.:

    sol,

    Prud. Cath. 3 praef.:

    nexus (anguis),

    Ov. M. 3, 41:

    volubilis et rotundus deus,

    Cic. N. D. 2, 17, 46:

    figurae aquae,

    Lucr. 3, 190:

    procursus,

    id. 2, 455:

    aquae,

    Hor. C. 4, 1, 40; cf.:

    labitur (sc. amnis), et labetur in omne volubilis aevum,

    id. Ep. 1, 2, 43:

    aurum,

    i. e. the golden apple, Ov. M. 10, 667; cf. id. H. 20, 209:

    electrum,

    Plin. 37, 3, 11, § 42:

    pila,

    App. M. 2, p. 116.—
    II.
    Trop.
    A.
    Of speech, rapid, fluent, voluble (the figure taken from rolling waters):

    vis volubilis orationis,

    Auct. Her. 3, 14, 25:

    oratio,

    Cic. Brut. 28, 108:

    rotunda volubilisque sententia,

    Gell. 11, 13, 4.— Transf., of the speaker:

    homo volubilis quādam praecipiti celeritate dicendi,

    Cic. Fl. 20, 48; id. Brut. 27, 105; id. Fragm. ap. Prisc. p. 617 P.—
    B.
    Of fate, changeable, mutable:

    vaga volubilisque fortuna,

    Cic. Mil. 26, 69; cf.:

    cum videamus tot varietates tam volubili orbe circumagi,

    Plin. Ep. 4, 24, 6:

    fortunae volubiles casus,

    Amm. 22, 1, 1:

    volubilium casuum diritas,

    id. 26, 1, 3.— Adv.: vŏlūbĭ-lĭter.
    1.
    Swiftly rolling, spinning, Amm. 20, 11, 26; cf. Non. p. 4, 1.—
    2.
    Trop., of speech, rapidly, fluently, volubly:

    funditur numerose et volubiliter oratio,

    Cic. Or. 62, 210.

    Lewis & Short latin dictionary > volubiliter

  • 12 conversiō

        conversiō ōnis, f    [com-+VERT-], a turning round, revolving, revolution: caeli: mensium. — Fig., a subversion, alteration, change: rerum: tempestatum: rei p.—In rhet.: in extremum, repetition at the end of a clause: orationis, the rounding of periods.
    * * *
    rotation/revolution/turning in complete circle; cycle (time); partial turn; change/alteration; political change/upheaval; countering w/opposite conclusion; turning upside down, inversion, transposition; prolapse; paraphrase/rewrite

    Latin-English dictionary > conversiō

  • 13 red-eō

        red-eō iī    (redīt, T., Iu.), itus, īre.—Of persons, to go back, turn back, return, turn around: velletne me redire: et non si revocaretis, rediturus fuerim, L.: territus ille retro redit, V.: tardius, O.: mature, H.: e provinciā: ex illis contionibus domum, L.: a cenā: a nobis, V.: ab Africā, H.: a flumine, O.: ne rure redierit, T.: suburbanā aede, O.: eodem, unde redierat, proficiscitur, Cs.: inde domum, O.: Quo rediturus erat, H.: retro in urbem, L.: in viam: in proelium, renew, L.: Serus in caelum redeas, H.: ad imperatorem suum: ad penates et in patriam, Cu.: Romam: Cirtam, S.: Itque reditque viam, V.: dum ab illo rediri posset, Cs.—Of things, to come back, return, be brought back, be restored: ad idem, unde profecta sunt, astra: sol in sua signa, O.: redeuntis cornua lunae, O.: flumen in eandem partem, ex quā venerat, redit, Cs.: redeunt iam gramina campis, H.—In thought, to go back, return, recur: mitte ista, atque ad rem redi, T.: ad illum: ad inceptum, S.: Illuc, unde abii, H.: res redit, comes up again.—Of revenue, to come in, arise, proceed, be received: pecunia publica, quae ex metallis redibat, N.—Of time, to come around, return, recur: redeuntibus annis, revolving, V.: Nonae redeunt Decembres, H.—To come to, be brought to, arrive at, reach, attain: pilis missis ad gladios redierunt, took to, Cs.: Caesar opinione trium legionum deiectus, ad duas redierat, was reduced, Cs.: collis leniter fastigatus paulatim ad planitiem redibat, sloped down, Cs.: ad te summa rerum redit, all depends on you, T.: ad interregnum res, L.: Ut ad pauca redeam, i. e. to cut the story short, T.: haec bona in tabulas publicas nulla redierunt, have not been registered: Germania in septentrionem ingenti flexu redit, trends towards the north, Ta.: Quod si eo meae fortunae redeunt, ut, etc., come to that, T.: omnia verba huc redeunt, amount to this, T. —Fig., to go back, come back, return, be brought back, be restored: istoc verbo animus mihi redit, T.: Et mens et rediit verus in ora color, O.: spiritus et vita redit bonis ducibus, H.: in pristinum statum, Cs.: res in antiquum statum rediit, L.: cum suis inimicissimis in gratiam: in amicitiam Romanorum, L.: in memoriam mortuorum, call to mind: redii mecum in memoriam, T.: redit agricolis labor actus in orbem, V.: rursum ad ingenium redit, to his natural bent, T.: ad suum vestitum: ad te redi, control yourself, T.: sine paululum ad me redeam, recollect myself, T.: iam ad se redisse, recovered consciousness, L.: ad sanitatem: In veram faciem, resume his proper form, O.: in annos Quos egit, rediit, i. e. he renewed his youth, O.: in fastos, i. e. refers, H.

    Latin-English dictionary > red-eō

  • 14 circuitus

    1.
    circŭĭtus, a, um, Part., from circumeo.
    2.
    circŭĭtus ( circŭmĭtus, Cic. N. D. 1, 12, 29; 2, 62, 155; 2, 19, 49; id. Rep. 1, 29, 45; Quint. 1, 10, 42 al.; cf. circumeo, and v. Neue, Formenl. 2, p. 737), ūs, m. [circumeo] (class. in prose and poetry).
    I.
    A going round, a circling, revolving, a revolution:

    solis,

    Cic. N. D. 2, 19, 49; cf. Plin. 2, 23, 21, § 86; Cic. Rep. 6, 12, 12:

    nox et dies unum circumitum orbis efflcit,

    id. Univ. 9 prope med.:

    Asiae Syriaeque circuitu Aegyptum petit,

    Suet. Aug. 17:

    mundi,

    Plin. 2, 5, 4, § 11.—
    B.
    In medic. lang., the periodical return of a disease, Cels. 3, 5; Ser. Samm. 95.—Far more freq.,
    II.
    Meton.
    A.
    (Abstr. pro concr.). A circuit, compass, a way around:

    plurimum refert, cujus sit formae ille circuitus,

    Quint. 1, 10, 40; cf. id. 1, 10, 42; 1, 5, 26; Augur. ap. Gell. 13, 14, 1:

    collis, quem propter magnitudinem circuitus opere circumplecti non poterant,

    Caes. B. G. 7, 83:

    illi operibus vincebant, quod interiore spatio minorem circuitum habebant,

    id. B. C. 3, 44:

    XV milia passuum circuitu amplexus,

    id. ib.; so id B G. 1, 41; Plin. 4, 12, 19, § 54:

    brevi per mon tes circuitu praemissis, qui munirent viam,

    Liv. 34, 28, 2; 4, 27, 8; Curt. 3, 11, 19:

    qualis esset natura montis et qualis in circuitu ascensus,

    Caes. B. G. 1, 21; 2, 29; 2, 30:

    longo circuitu petere regiones,

    id. ib. 7, 45; Verg. A. 11, 767:

    saevaque circuitu curvantem bracchia longo, Ov M. 2, 82: circumitus Siciliae quid tibi novi ostenderit,

    Sen. Ep. 79, 1.—
    B.
    = ambitus, an open space left around a building, Varr. L. L. 5, § 22; cf. Paul. ex Fest. p 5, 4 Müll.; Inscr Marin. Fratr. Arval. p. 369.—
    III.
    Trop
    A.
    In rhet., a period: in toto circuitu illo orationis, quem Graeci periodon, nos tum ambitum, tum circuitum, tum comprehensionem, aut continuationem aut circumscriptionem dicimus, Cic. Or. 61, 204; cf.

    Quint 9, 4, 124: modo ne circuitus ipse verborum sit aut brevior quam aures exspectent, aut longior, etc.,

    Cic. de Or 3, 49, 191; 3, 51, 198; id. Or. 23, 78; Quint. 8, 6, 59; 11, 1, 6. —In plur.:

    oratio longiores habet saepe circuitus,

    Quint. 9, 4, 60.—
    B.
    In the postAug. per., a circumlocution, periphrasis, a roundabout way in speech or action; an indirect procedure.
    1.
    Of speech, ea, quae proprie signari poterant, circuitu coeperint enuntiare, Quint. 12, 10, 16; 12, 10, 41; 5, 7, 16;

    10, 1, 12: loqui per circuitus,

    Mart. 11, 15, 8.—
    2.
    Of action:

    cur circuitu petis gloriam, quae ad manum posita est?

    Curt. 9, 3, 14: negavi circuitu agendum, sed plane jure civili dimicandum, Petr 13 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > circuitus

  • 15 ruminatio

    rūmĭnātĭo, ōnis,f. [ruminor], a chewing over again, chewing the cud, rumination.
    I.
    Lit.:

    animalium,

    Plin. 11, 37, 79, § 201; Serv. Verg. E. 6, 54.—
    B.
    Transf., a doubling; a repetition, return:

    corticis,

    Plin. 15, 23, 25, § 94:

    hiemis,

    id. 17, 22, 35, § 191.—
    * II.
    Trop., a thinking over, revolving in the mind, ruminating, rumination:

    cotidiana,

    Cic. Att. 2, 12, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > ruminatio

  • 16 rūmīnātiō

        rūmīnātiō ōnis, f    [ruminor], a chewing the cud, rumination, thinking over, revolving in mind: cottidiana.

    Latin-English dictionary > rūmīnātiō

  • 17 tympanum

        tympanum ī, n, τύμπανον, a drum, timbrel, tambour, tambourine: Tympana Berecyntia, i. e. of the priests of Cybele, V.: in reconditis templi tympana sonuerunt, Cs.: tympana pulsare, Cu. —Of a wagon, a wheel, roller: tympana plaustris posuere, V.
    * * *
    small drum or like (used in worship of Cybele/Bacchus); revolving cylinder

    Latin-English dictionary > tympanum

  • 18 volūbilis

        volūbilis e, adj.    [3 VOL-], that is turned round, turning, spinning, whirling, circling, rolling, revolving: buxum, i. e. a top, V.: caelum: nexus (anguis), O.: deus: (amnis) in omne volubilis aevum, H.: aurum, i. e. the golden apple, O. —Fig., of speech, rapid, fluent, voluble: Appi oratio: homo.—Changeable, fickle: fortuna.
    * * *
    volubilis, volubile ADJ
    winding, twisting

    Latin-English dictionary > volūbilis

  • 19 fatigo

    fătīgo, āvi, ātum, 1, v. a. [Gr. chatis, want, chatizô; cf.: adfatim, fatiscere, fessus], to weary, tire, fatigue; to vex, harass (not freq. till after the Aug. per.; but defatigare is freq. in Cic. and Caes.).
    I.
    Lit.
    (α).
    Act.:

    membra,

    Lucr. 3, 491; cf.

    defessos. (nervos),

    id. 6, 1162:

    dentem in dente,

    Ov. M. 8, 827:

    ille (anser) celer pennā tardos aetate fatigat Eluditque diu,

    id. ib. 8, 687:

    saepe etiam cursu quatiunt (armenta) et sole fatigant,

    Verg. G. 3, 132:

    per triennium Romanos exercitus fatigaverat,

    Vell. 2, 34, 1; cf.:

    quos nulla fatigant Proelia,

    Verg. A. 11, 306:

    aliquamdiu pugna atroci cum semet ipsi fatigassent,

    Liv. 8, 10, 3:

    dextram osculis,

    to load with kisses, Tac. A. 15, 71:

    sonitu vicina,

    Ov. M. 1, 573; cf.:

    venatu invigilant pueri silvasque fatigant,

    Verg. A. 9, 605:

    lolium tribulique fatigant Triticeas messes,

    disturb, mar, hinder, Ov. M. 5, 485. —
    (β).
    Pass.:

    verberibus, tormentis, igni fatigati,

    Cic. Top. 20, 74; cf.:

    (sicarii) sunt vinclis et carcere fatigandi,

    id. Off. 3, 18, 73; and: (milites) magno aestu fatigati, * Caes. B. C. 3, 95, 1: Romani multo ante labore proeliisque fatigati, Sall. J. 76, 5; cf.:

    neque insomniis, neque labore fatigari,

    id. C. 27, 2:

    quae cum ex magna parte legisset, fatigatus Tiberio tradidit,

    Suet. Aug. 85:

    juga demeret Bobus fatigatis,

    Hor. C. 3, 6, 43:

    ludo fatigatumque somno Puerum,

    id. ib. 3, 4, 11; so,

    Daedalus,

    Ov. M. 8, 260.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to weary, fatigue, importune; to plague, torment, vex.
    (α).
    Act.:

    punire aliquem aut verbis fatigare,

    to reprove, Cic. Off. 1, 25, 88:

    prece qua fatigent Virgines sanctae Vestam?

    Hor. C. 1, 2, 26; cf.:

    cum per aliquot dies fatigassent singulos precibus,

    Liv. 9, 20, 3:

    aliquem precibus,

    id. 27, 45, 10 Drak.; cf.:

    Galba fatigabat deos (sc. precibus),

    Tac. H. 1, 29:

    corripit e somno corpus sociosque fatigat,

    Verg. A. 4, 572:

    socios voce,

    Sil. 12, 192:

    discentem per ambages fatigabit,

    Quint. 3, 11, 23:

    animam curis,

    Lucr. 3, 826; cf.:

    die noctuque fatigare animum,

    Sall. J. 70, 1:

    secundae res sapientium animos fatigant,

    id. C. 11, 8; cf.

    also: quid aeternis minorem Consiliis animum fatigas?

    Hor. C. 2, 11, 11:

    pectora,

    id. ib. 4, 14, 18:

    vitam bello,

    Lucr. 5, 1424:

    aspera Juno, Quae mare nunc terrasque metu caelumque fatigat,

    Verg. A. 1, 280:

    fama terras fatigat,

    Val. Fl. 2, 120:

    olli remigio noctemque diemque fatigant,

    wear out, pass, Verg. A. 8, 94:

    diem noctemque Marte,

    Val. Fl. 5, 602; cf. Prop. 4 (5), 11, 81:

    curasque ita corde fatigat,

    keeps revolving, Sil. 12, 496; cf. id. 1, 675:

    frustra niti neque aliud se fatigando nisi odium quaerere,

    Sall. J. 3, 3 Kritz. N. cr.:

    (Metellus) Marium fatigantem de profectione domum dimittit,

    Sall. J. 73, 2; cf.:

    quid mea de fraude deos fatigas?

    Prop. 2, 20, 3 (3, 13, 3 M.):

    quos ego audio maxima ope niti, ambire, fatigare vos singulos, ne quid, etc.,

    Sall. J. 14, 20.—
    (β).
    Pass.:

    dolis fatigari,

    Sall. J. 56, 1:

    Vagenses fatigati regis suppliciis,

    id. 66, 2; cf.:

    denique saepius fatigatus lenitur,

    id. ib. 111, 3; and:

    uti aetati concederet, fatigatus a fratre, etc.,

    id. ib. 11, 4 Kritz.:

    Hersilia precibus raptarum fatigata orat, etc.,

    Liv. 1, 11, 2; 23, 36, 7:

    lacrimis fatigatur auditor,

    Quint. 6, 1, 28:

    ipsa cogitatione suscepti muneris fatigor,

    id. 4 pracf. §

    7: si dicendum apud fatigatos est,

    id. 4, 1, 48; 1, 12, 1; 10, 5, 14.—
    B.
    In partic., in late Lat.
    1.
    To vex with raillery, to jeer, banter, Juv. 9, 11; Sulp. Sever. Dial. 1, 5; 1, 4; Sid. Ep. 6, 2.—
    2.
    To exhaust, intoxicate:

    fatigati a vino,

    Vulg. Judith, 13, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > fatigo

См. также в других словарях:

  • The Revolving Doors — Les Portes tournantes Les Portes tournantes est un film de Francis Mankiewicz produit en 1988. Version anglaise : The Revolving Doors Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • The Revolving Doors —    Voir Les Portes tournantes …   Dictionnaire mondial des Films

  • Revolving door (politics) — Revolving door is a political science concept used to the describe the phenomena in capitalist societies where employees cycle between roles in an industry, and roles in government which influence that industry.cite news | first= | last= |… …   Wikipedia

  • Revolving Door (television advertisement) — Revolving Door is a famous negative television commercial made for the 1988 United States Presidential Campaign. Along with the Willie Horton Weekend Passes advertisement, it is considered to be a prime factor in Michael Dukakis defeat by George… …   Wikipedia

  • Revolving cylinder engine — The primary claimed benefit of the revolving cylinder, axial piston engine is that a 4 cycle, reciprocating piston engine can be achieved without the need for a complex and expensive valve train. The intake and exhaust flows are controlled by… …   Wikipedia

  • revolving door — revolving doors 1) N COUNT: usu pl Some large buildings have revolving doors instead of an ordinary door. They consist of four glass doors which turn together in a circle around a vertical post. As he went through the revolving doors he felt his… …   English dictionary

  • Revolving — Re*volv ing, a. Making a revolution or revolutions; rotating; used also figuratively of time, seasons, etc., depending on the revolution of the earth. [1913 Webster] But grief returns with the revolving year. Shelley. [1913 Webster] Revolving… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Revolving firearm — Revolving Re*volv ing, a. Making a revolution or revolutions; rotating; used also figuratively of time, seasons, etc., depending on the revolution of the earth. [1913 Webster] But grief returns with the revolving year. Shelley. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Revolving light — Revolving Re*volv ing, a. Making a revolution or revolutions; rotating; used also figuratively of time, seasons, etc., depending on the revolution of the earth. [1913 Webster] But grief returns with the revolving year. Shelley. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Revolving Door — The movement of high level employees from public sector jobs to private sector jobs and vice versa. The idea is that there is a revolving door between the two sectors as many legislators and regulators become consultants for the industries they… …   Investment dictionary

  • The Doobie Brothers — Doobie Brothers in Berkeley, California, September 11, 1982. L to R: : Michael Hossack, Patrick Simmons, John Hartman, Tom Johnston. Background information Origin San Jose …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»